Buscar este blog

martes, 30 de septiembre de 2014

DESPUÉS DE RELECTURA DEL PRIMER ELEFANTE

Como presentía, he disfrutado mucho mi reencuentro con la lectura de "El Idiota" de Dostoievski, sólo mencionaré que hay una frase que hace referencia a que una hormiga puede llegar a transformarse en un elefante, que se refiere a las posibles nupcias del príncipe Michkin con Aglaya Epanchina. Y curioso es que la novela que encuentra Michkin en el cuarto de Nastasia Filipovna es Madame Bovary, lo cual parece un homenaje a Emma Bovary y a Flaubert por parte de Dostoievski. Comienzo la lectura del segundo elefante, y me parece que Dostoievski tiene una precisión grandiosa para retratar a sus personajes, por ahora me ha cautivado como describe a Nicolas Stavroguin, a Liputin, a Stepan Trofimovich, y hasta Kirillov. No sé cuándo terminaré mi relectura a "Demonios", pero todo esto coincide con la alegría que menciona Octavio Paz en "Una Profecía de Nuestro Tiempo", Dostoievski es un gran maestro de la escritura, y queda la posibilidad de que pueda conseguir las biografías de Zweig de Balzac, Dickens y Dostoievski que es un libro que deseo adquirir.

miércoles, 17 de septiembre de 2014

EXALTACIÓN AL PRÍNCIPE MICHKIN

Celestial émulo del crucificado, 
has ganado la batalla por el tesoro en la Tierra, 
eres capaz de curar el más grande dolor, 
causas terror a quien no desea otra cosa que la Muerte. 
¿para qué estropeas el derecho de desaparecer
de quien sabe que su vida es fruto de corrupción, 
vivir sabiendo que es la semilla de algo malvado? 
Ingenuo de corazón puro, 
intentas salvar a María Magdalena, 
te ha dicho que te ama
pero ella ha declarado que nunca te dañaría, 
y el amor que tú profesas es compasión pura, 
pero la Culpa tan grande que siente esa Mujer 
es la que provoca que ella no acuda a tí, que huya. 
Ella no quiere saber de bálsamos que alivien su pena, 
para Ella es imposible reivindicarse, 
Ella no quiere tu benevolencia, 
pues Ella de origen se considera fruto prohibido, 
y ser la raíz del pecado, de la decadencia, 
aunque sólo fuera así por un déspota Creador. 

EXALTACIÓN A ROGOCHIN

Te atreviste a alzar tu mano contra tu diosa, 
después humillado buscaste su perdón, 
arrodillado y sin probar alimento ni agua 
movías el corazón de tu dama suplicando perdón. 
Ella miró que no eras escoria, 
una luz intrigó la voluntad férrea de la inalcanzable diva, 
prometió casarse contigo 
¿cuándo se ha visto que la Bella acepte a la Bestia? 
Sólo en un cuento de hadas, pero sí ama al príncipe azul 
la Bestia está condenada a ser el cuchillo de un suicidio. 
Poderosa diosa, me usas como el arma sagrada para el ritual de tu sacrificio. 
Yo, pobre cartero, no puedo aspirar a ser tu felicidad 
pero con locura deseas que sea el artífice de tu final. 
Me has transformado en un aspirante a la sabiduría, 
sonrío en que tu fantasma me lleva a buscar superarme, 
pero confieso que cada vez más estoy dispuesto con más furia 
a ascender a tu altar como Titán, derribándote, aniquilándome para siempre. 

ELOGIO A NASTASIA FILIPOVNA

¡Oh oscura beldad de palidez radiante! 
Desprecias a tu benefactor
que te ha hundido en una vida sin esperanza. 
Eres capaz de burlarte de toda corrupción humana, 
disparas tu ingenio contra la lápida de costumbres arcaicas; 
no eres mujer para ser desposada, 
temes dañar al príncipe azul 
mostrando que no existe cuento de hadas. 
Exterminas sin pudor a todo ser vil y rastrero, 
no hay escapátoria a tu mirada punitiva, 
te atreves a burlarte de la inmoralidad reinante. 
Reina que arrodillas a tus fieles suplicantes a tu siguiente paso, 
imaginan que sufres pero acaso 
¿serías tú sin tu dolor incomprendido?
No pides el rescate de un aventurero 
pero te aprovecharas para huir inmaculando tu libertad. 

martes, 9 de septiembre de 2014

LA NÁUSEA DE FLAUBERT

Curtius cierra así su comparación: "Balzac siente un ardiente interés por la vida y nos contagia su fuego; Flaubert, su náusea".

CRIMEN

En Balzac, el hombre logra todavía que su imaginación se haga realidad y renueve la vida. En Flaubert, la imaginación castiga haciendo añicos a quienes intentan vivirla.

FEUX DU BENGALE

Gustave le refiere a Ernest Chevalier los ataques de esos días: "Il ne se passe pas de jour sans que je ne voie, de temps à autre, passer devant mes yeux comme des paquets de cheveux ou de feux de Bengale". Al salir del castillo de la Huchette, después de ser humillada, Emma, sola en la noche, tiene una alucinación en la que ve las mismas bolas de fuego: "Il lui sembla à coup que des globules couleur de feu éclataient dans l'air comme des balles fulminantes en s'aplatissant, et tournaient, pour aller se fondre sur la neige, entre les branches des arbres".

LA NÉVROSE DE FLAUBERT

Sartre sostiene que la "maladie de nerfs" fue una respuesta o solución psicosomática a las terribles crisis que desgraciaron la infancia y juventud de Gustave, y, luego de citar esta frase autobiográfica sobre los ataques: "La souffrance ne reste pas dans la boîte crânienne: elle se glisse dans les membres et, reprise en charge par le corps, devient convulsionnaire", hace esta sugestiva comparación: "Flaubert n'a cessé de considérer sa névrose comme le fait le plus hautement significatif de sa vie: cette 'mort et transfiguration' loin d'y voir un accident, il ne la distingue pas de sa propre personne: c'est lui, en tant qu'il est devenu ce qu'il était; il n'a jamais pensé, comme le croit Dumesnil, qu'il s'adapterait à sa maladie mais, tout au contraire, que sa maladie était, par elle-même, adaptation: bref il la tenait pour une réponse, pour une solution. La preuve en est que sa Bovary, plus tard, fera explicitement une somatisation-réponse: abandonnée par Rodolphe, elle tombe dans la maladie, une terrible poussée de fiévre semble mettre ses jours en danger; et puis, au bout de quelques semaines, elle se trouve guerie de la fiévre et de l'amour tout à la fois. Ou si l'on préfère, l'amour s'est fait fiévre pour se liquider par ses désordres physiques".

martes, 2 de septiembre de 2014

EL GOCE DE LA ORGÍA PERPETUA: LA LITERATURA

Ha sido maravilloso apreciar la calidad de Stendhal y ahora de Flaubert, quedando pendiente avanzar más con Balzac. Con el libro de realismo en la literatura de Erich Auerbach he dado pasos sobresalientes hacia el disfrute de obras literarias. Siempre hay una especie de velo que hay que transgredir para forzar salir a flote a la inmensa riqueza que ocultan estos textos. Queda pendiente revisar a Sartre y su ensayo sobre Flaubert, además de leer el ensayo de Sarraute: "Flaubert le précurseur". Además se buscará releer a Barbey D'aurevilly, enemistado con Flaubert. Y se pretende adquirir las novelas de Maupassant: "Une Vie" y "Bel Ami". Sí, he avanzado, lo cual es un alivio, pero quedará en suspenso si podré perfeccionar mi escritura en cuanto a la transmisión de ideas mientras vivo una temporada en el infierno.

NATHALIE SARRAUTE: "FLAUBERT LE PRÉCURSEUR"

Pero quien se encargó de coronarlo oficialmente como maestro de la nueva novela fue Nathalie Sarraute; en un artículo brillante y tendencioso de la revista Preuves (febrero,1965): " Flaubert le précurseur". Quedé pasmado, en un bistrot de Saint Germain, mientras lo leía. Estaba feliz con algunas afirmaciones ("En este momento, el maestro de todos nosotros es Flaubert. En torno a su nombre, hay unanimidad; se trata del precursor de la novela actual"), pero cuando el artículo pasa a explicar las razones del liderazgo, tuve la impresión de soñar. Sacando fuera de contexto un párrafo de una carta a Louise ("Ce qui me semble beau, ce que je voudrais faire, c'est un livre sur rien, un livre sans attache extérieure, qui se tiendrait de lui-même par la forcé interne de son style, comme la terre sans être soutenue se tient en l'air, un libre qui n'aurait presque pas de sujet ou du moins où le sujet serait presque invisible, si cela se peut"), Nathalie Sarraute confundía ese deseo de Flaubert con la realidad de su obra y llegaba a esta extraordinaria conclusión: "Libros sobre nada, casi sin tema, liberados de personajes, de intrigas y de todos los viejos accesorios, reducidos a un puro movimiento que los emparenta al arte abstracto". 

ELLA, MADAME BOVARY

Era la enamorada que hay en todas las novelas, la heroína de todos los dramas, la ella imprecisa de todos los libros de versos.

NEPETA CATARIA

Por ejemplo, no ignora usted el efecto singularmente afrodisiaco que produce el nepeta cataria, vulgarmente llamada hierba de gato, sobre los felinos